Al-Baqarah | 2:10|
|In their hearts is a disease which Allah has increased all the more and a painful doom is in store for them for the lie they utter.
| 002.:10 [KSU] |
fee | qaloobihm | maraDuN | fazaada | humullah | marada wa | lahum | eadhabuN | ealiym | bima | kaAnu | yak.zibuwn |
Al-Baqarah | 2:19|
|Or (still another parable may be cited to depict their condition): heavy rain is falling from the sky, accompanied by pitch darkness, thunder and lightning. When they hear the thunderclap, they thrust their fingers into their ears for fear of death, but Allah is encircling the disbelievers on all sides.
| 002.:019 [KSU] | Aw | kasayyibin | mina | alssamai | feehi | thulumatun | waraAAdun | wabarqun | yajAAaloona | asabiAAahum | fee | athanihim | mina | alssawaAAiqi | hathara | almawti | waAllahu | muheetun | bialkafireena
Al-Baqarah | 2:26|
| Well, Allah is not ashamed to cite the similitude of a gnat or of something even more insignificant than this. As for those who believe, they come to know from the same similitude that it is the Revelation from their Lord; but those who disbelieve, say, "What does Allah mean by such similitudes?" Allah leads astray many and guides many to the right way by the same thing. And He leads astray only those who disobey Allah;
| 002.:026 [KSU] | Inna | Allaha | la | yastahyee | an | yadriba | mathalan | ma | baAAoodatan | fama | fawqaha | faamma | allatheena | amanoo | fayaAAlamoona | annahu | alhaqqu | min | rabbihim | waamma | allatheena | kafaroo | fayaqooloona | matha | arada | Allahu | bihatha | mathalan | yudillu | bihi | katheeran | wayahdee | bihi | katheeran | wama | yudillu | bihi | illa | alfasiqeena
Al-Baqarah | 2:34|
| Then We commanded the angels, "Bow yourselves to Adam. "All bowed45 but Iblis46 refused to do so; he waxed proud and joined the defiers.
| 002.:034 [KSU] | Waith | qulna | lilmalaikati | osjudoo | liadama | fasajadoo | illa | ibleesa | aba | waistakbara | wakana | mina | alkafireena
Al-Baqarah | 2:36|
|After a time Satan tempted them with that tree to disobey. Our Command and brought them out of the state they were in, and We decreed, "Now, go down all of you from here; you are enemies of one another. Henceforth you shall dwell and provide for yourselves on the Earth for a specified period."
| 002.:036 [KSU] | Faazallahuma | alshshaytanu | AAanha | faakhrajahuma | mimma | kana | feehi | waqulna | ihbitoo | baAAdukum | libaAAdin | AAaduwwun | walakum | fee | alardi | mustaqarrun | wamataAAun | ila | heenin